▲日本から自由にお買い物!
人気&オススメブログ
ケアンズの注目キーワード
新聞にのった!
2009年01月16日
昨日の地元新聞ケアンズポストでダルメシアンの赤ちゃん誕生の
記事が掲載された!
朝から「あかちゃんがほしい」という電話が殺到し、更に知りあいから、新聞載っていたね〜と色んな所でいわれ。ケアンズポストの影響力のちとびっくり。
内容は、ダルメシアンのリリーが10匹のあかちゃんを産んだ!ダルメシアンは飼いやすく、いい犬だ〜先日の豪雨の時は頭ひとつ突き出した所まで浸水して、でも全員無事だった!などなど。。。。。(超適当訳)
早速夜にいろんな人が犬を見に来て、みんなその場で即決。あっという間に里親が決まった。
引き取りは日曜日。。。。。安心したやら、さびしいやら。。。
日曜日の事を考えるだけど、本当に悲しくなる。今考えるだけでも涙がでる。
産まれた瞬間の事、目が開いた事、牛柄が出て来た事、歯が生えて来た事、離乳食を始めた事、走ったこと。。。。初めての経験で全てがわたしにとっても感動の連続だった。
本当に幸せになってもらいたい。決まった里親はみんな本当に大事にしてくれそうないい人だった。15年生きた犬が去年の暮れ亡くなり寂しくてまた犬を飼いたい、とか、ダルメシアンを2匹飼っていた、とか、2匹目を飼いたい、とか。。。
本当に大事にしてもらいたいから[犬の十戒」を1人づつに渡した。
日本では有名な話だけど、オージーはこの文章をどのように受け取るのかな?
日本人的にはちょっとうるるん(涙)的ないい話なんだけど、彼に聞いたら
OK!(了解)的な感じの話らしい。
ちなにみ知らない方に「犬の十戒」とはこれです。
========================
1. My life is likely to last ten to fifteen years.
Any separation from you will painful for me.
Remember that before you buy me.
私の寿命は、10年。長ければ15年。
何があっても最後まで、あなたのそばにおいてもらえますか。
私を飼う前に、どうかそのことをよく考えてください。
2. Give me time to understand what you want of me.
あなたが私に望んでいることを、ちゃんと分かるようになるまで
少し時間をください。
3. Place your trust in me- it’s crucial to my Well-being.
私を信頼して下さい……それが何より嬉しいのです。
4. Don’t be angry at me for long and don’t lock me up as punishment.
You have your work your entertainment and your friends.
I have only you.
私のことをずっと叱り続けたり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
あなたには仕事や楽しみもあるし、友達もいるけれど
私には….あなたしかいないのです。
5. Talk to me sometimes.
Even if I don’t understand your words,
I understand your voice when it’s speaking to me.
時には私に話しかけて下さい。
たとえ、あなたの話す言葉はわからなくても、
あなたの声を聞けば、私に何を言ってくれているのか、分かるのです。
6. Be aware that however you treat me, I’ll never forget it.
私のことをいつもどんな風に扱っているか、考えてみてください。
あなたがしてくれたことを、私は決して忘れません。
7. Remember before you hit me that l have teeth
that could easily crushthe bones of your hand
but that I choose not to bite you.
私を叩く前に思い出して下さい。
私には、あなたの手の骨など簡単に噛み砕ける歯があるけれど、
決してあなたを噛まないようにしているということを。
8. Before you scold me for being uncooperative obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.
Perhaps I’m not getting the right food
or I’ve been out in the sun too long
or my heart is getting
old and weak.
言うことをきかないとか、手におえないとか、怠け者だと叱る前に
そうさせてしまった原因が無かったか、思い起こしてください。
ちゃんとした食事をさせてもらっていたでしょうか
太陽が照りつけている中に、長い間放っておかれたことはなかったでしょうか
老いた私の心臓が弱っているせいで、動けないのかもしれません。
9. Take care of me when I get old ; you, too, will grow old.
私が年老いても、どうか世話をして下さい。
私達はお互いに、同じように歳をとるのです。
10. Go with me on difficult journeys.
Never say, "I can’t bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."
Everything is easier for me if you are there.
Remember I love you.
最期のお別れの時には、どうか私のそばにいてください。
「つらくて見ていられない」とか「立ち会いたくない」とか
そんなこと、言わないでほしい。
あなたがそばにいてくれるなら、
私は、どんなことも安らかに受け入れます。
そして、どうぞ忘れないで。
私がいつまでも
あなたを愛していることを。
Author Unknown
作者不詳
======================================
日曜日の引き渡しの日はあんまり泣きすぎない様に気をつけないと。。。。。
私たちも1匹引き取るのでその子に愛情をたっぷりそそいで大事にしようと思います。
このコメント欄の RSS フィード 3件のコメント »
コメントありがとうございます。
共感していただけてとてもうれしいです!!!!犬をすでに飼っている人や、これから飼おうと考えている人たちが、もっと犬の十戒を読んでくれて、共感してくれたら、YAPSに行かなくなってすむ子達が減るのにな、、って思います。
でも、身寄りのないワンちゃん達を家族のように可愛がっている
kiyomiさんの話を聞いて、とっても感動しました。
kiyomiさんところのわんちゃんは幸せですね!この前貰われていったダルの子供を見に行って、すくすく育っているみたいです。幸せな家族に囲まれていたのを見てとっても安心しました。
名前はスヌーピーって呼ばれていて(笑)。暖かいコメントありがとうございました!
YUMIKOさん
ご返信ありがとうございました。
友人には犬が好きな人が自然と多くなります。去年は親しい友人達の所のワンちゃんが老衰のため
命を全うして天国に戻っていきましたが、
その親しい3人の友人達は各々は面識がないはずなのに
それぞれ場所で、同じような状況でそれぞれ犬達を見送りました。彼女達に共通していたのは
年を取って次第に体が動かなくなっていく犬達を
家族をケアするように見守り、
やがて本当に動けなくなった時に
苦しむことなく眠らせてあげたという事です。まだ生きのある犬達をPUT DOWNするという
選択は飼い主にとって心が引き裂かれそうな選択では
あるけれど、長引く痛みや苦しみから解放してあげる愛情が
最後の優しさだったのでしょう。この作者不詳の犬の十戒。
犬を愛する友人達に是非送ってあげようと思います。
そして彼らと犬達の愛情や思い出がさらに深まりますように。ダルちゃんたち
それぞれの新しいお家で
幸せに暮らしているんでしょうね☆
スヌーピー☆
可愛い。ではでは!
YUMIKO さん
犬の十戒・・・涙がこぼれてきました。
本当にその通りですね。
作者不詳のこのメッセージがどんなに
犬に愛情を持っていたかが言葉の全てから
にじみ出ています。
涙が止まりません。
ダルちゃんたちの新しいお家が決まって2ヶ月。
今頃すっかりたくましくなっている事でしょう。
我が家の2匹はヨーキーズにある
YAPSに引き取られた捨て犬でした。
ジャーマンシェパードのお母さんが生んだ
子犬はなぜか真っ黒でどう見てもペットショップに
おいてもらえないという理由でした。
気が弱くて吼えることも知らない
悲しそうな目に私は逆に一目ぼれ。
7歳になる今は前のように無邪気でかつ
精悍な横顔ではなくなったけれど
最近は逆に良い味が出てきて。かけがえのない家族です。
2匹目は手のひらに乗るくらい小さかった子犬。
僅か800グラムのこの命は
ハイウェイの脇をとぼとぼ歩いているところを
親切な人に助けられYAPSに保護されました。
チワワ?らしいという当時の予想をあっさりと
打ち破り、現在16キロ越えのジャイアントチワワは
我が家のアイドルです。
この犬の十戒。あらためて心に刻みます。
すてきなブログをありがとうございました。