日本から自由にお買い物!


ケアンズの注目キーワード

売ります・買いますなどケアンズの掲示板

エッセー

■その69「日本人は写真好き。オージーはフレーム好き。」

2007年09月05日

 

▲この写真の数!

 

 外国の風刺マンガに登場する日本人は、首から必ずカメラをぶら下げている。こちらでも日本人観光客がパチパチと写真を撮る姿をよく目撃するし、流行のカメラ付きケータイも日本の発明だ。日本人は写真(撮影?)好きと言えるだろう。

しかし、撮った写真の有効利用がなされているか、というとそうでもない気がする。折角たくさん撮った写真も、アルバムの中に収まるだけで、日の目を見るのはその後数えるほどしかないのではないだろうか。

日本人に比べると、欧米の人は写真を撮るという行為にはそれほど執着していないようだ。観光客でもあまりカメラは持っていないし、パーティーや学校行事に行っても写真を撮っている人はほとんどいない。

有名な観光地でも、その風景を堪能して楽しんでいる人はいても、それをバックに写真に撮っている姿は見かけない。

しかしである。
こちらに来て、オージーは自分自身の写真を撮るのが大好きであることに気づいた。学校の年度初めには、必ず写真屋さんが来てクラスの集合写真と個人の ポートレート写真を撮る。写真立てに入れるためのサイズの大きいものから、証明写真位の小さなサイズまで注文できる。

またショッピングセンターには、家族写真や子供の写真を撮るための写真スタジオがある。赤ちゃんから年配の人まで、気軽にドレスアップしてプロのカメラ マンに撮ってもらう。そして、そういった写真は、気に入ったフレームに入れて、他の家族写真、子供の写真、両親の写真、祖父母の写真、結婚式の写真などと 一緒に、壁や、本棚、ピアノの上などに所狭しと並べられる。

オージーの家庭を初めて訪問した時、並べられた写真のいわれを聞かされることは多い。たとえ70歳を超えた夫婦でも、二人が出会った頃の写真、結婚式の写真、子供達、孫達の写真などを、嬉しそうに説明しながら見せるのである。

日本人にとっての記念写真は、自分達だけで満足し大事にしまって置くもので、人に見せるためのものではない。オージーは自分が気に入った記念写真だから こそ、みんなの目に触れる所に置いて、家族だけでなく他の人にも見てもらいたいという気持ちが強いようだ。

ある友人の家にお邪魔した時のこと、大学生の娘さんが壁に飾っている友人の写真を指して誇らしげに言った。

「見て、これお母さんの大学生の頃の写真。すごくきれいだと思わない?」

私は思わず絶句してしまった。今の彼女はお相撲さんのように太っているのだが、写真の中の彼女は細くて今とは別人のようだ。私だったら、「使用前、使用後」のようなギャップが恥ずかしくて、昔の写真などとても飾れない。

しかし反面、嬉々として写真の説明をする姿から、自分や自分の家族、両親をとても大切に誇りに思っているという気持ちが感じられた。私もつい最近、タン スの中に眠っていたウン十年前の結婚式の写真を玄関のすぐ脇の棚に飾ってみた。私には勇気が必要だったが、子供達には大好評だった。


Dorota:(新しい仕事に意欲を燃やすキャリアウーマン)
■コメント:"Australian family ties seem to be much stronger than Japan’s. We think that family is the most important thing in life. I can’t believe when some Japanese students tell me that they haven’t seen their parents in years. I find that amazing. I think this is the reason why Aussies love to have photos around them. We love to show visitors our photos and also they are nice to have around us when our family lives far away."
(家族の絆は、日本よりオーストラリアの方がずっと強いと思うわ。家族というのは、人生の中でとても大きなウェイトを占めているの。両親に何年も会ってい ない、と言う日本人の学生がいるけど、私には信じられない。家族を大事にしているからこそ、自分の近くに写真を飾るのよ。お客さんに家族の写真を見せるこ とは大好きだし、家族が遠くに住んでいてなかなか会えなければ、代わりに写真に囲まれて過ごすことは素敵なことでしょ?)

 
 

Edna:(ご主人Dougの一周忌が終わった今でも毎日彼の夢をみるという愛夫家)
■コメント:"Honestly I don’t like having photos everywhere because I have to dust them! However our children and grandchildren send us photos of themselves in frames for birthdays and Christmas so that’s why I put them up around the house."
(正直に言うと、ここかしこに写真を飾るのはあまり好きではないわ。だって、掃除をしなければいけないでしょ。でも、子供や孫達は、誕生日やクリスマスに なると、フレーム付きの写真を送ってくるのよ。だから家の色々な場所に飾ってあるのよ)

 
 

Aimee:(1ヶ月の教育実習が終わりホット一息)
■コメント:"My grandma has so many photos around her house that family have given as gifts, that it is very crowded. So when they visit she has to make sure that their photos are displayed in front of the others or they might be offended."
(祖母の家には、いたるところに家族の写真が飾ってあるわ。ちょっと、飾りすぎかもしれないけど、皆プレゼントしてくれるのだもの。プレゼントしてくれた 本人が訪ねてくるときには、その人がくれた写真を最前列にしておかないとね。そうしないと、怒られちゃうでしょ)

関連記事

新着エントリー

新着コメント

RSSフィード

このブログのRSS
この記事/コメントのRSS